You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Cunt

Dari EverybodyWiki Bios & Wiki
Lompat ke:navigasi, cari

Kunt (/ˈkʌnt/ KUNT) adalah sebuah kata kasar untuk vulva atau vagina dalam pengertian utamanya, tetapi juga digunakan dalam berbagai cara, termasuk sebagai kata hinaan. "Kunt" sering digunakan sebagai kata hinaan dan kata kasar untuk seorang wanita di Amerika Serikat, seseorang yang tidak menyenangkan atau tidak dapat diterima (terlepas dari gender) di Britania Raya dan Irlandia, atau seorang pria yang dibenci di Australia dan Selandia Baru. Di Australia dan Selandia Baru, istilah ini bisa menjadi netral atau positif jika digunakan dengan penanda positif (misalnya, "Dia adalah kunt yang baik"). Istilah ini memiliki berbagai makna turunan, termasuk penggunaan sebagai kata sifat dan kata kerja.

Sejarah[sunting]

Penggunaan kata tersebut yang paling awal diketahui, menurut Oxford English Dictionary, adalah sebagai bagian dari nama tempat: sebuah jalan di Oxford yang disebut Gropecunt Lane, sekitar tahun 1230, kini dikenal dengan nama Grove Passage atau Magpie Lane. Penggunaan kata ini sebagai istilah penghinaan relatif baru, berasal dari akhir abad ke-19. Kata ini tidak dianggap kasar pada Abad Pertengahan, tetapi menjadi demikian pada abad ke-17, dan dilewati dari kamus-kamus dari akhir abad ke-18 hingga tahun 1960-an.

Etimologi[sunting]

Etimologi "kunt" masih diperdebatkan, tetapi mayoritas sumber menganggap kata tersebut berasal dari sebuah kata Jermanik (Proto-Germanik *kuntō, bentuk dasar *kuntōn-), yang muncul sebagai kunta dalam bahasa Norse Kuno. Asal usul bentuk Proto-Germanik sendiri tidak pasti. Ada kognat dalam sebagian besar bahasa Jermanik, sebagian besar dengan arti yang sama seperti kunt dalam bahasa Inggris, seperti dalam bahasa Swedia, Faroe, dan Nynorsk kunta; West Frisia dan Middle Low German kunte; lainnya dari Middle Low German kutte; Middle High German kotze (berarti "pelacur"); Jerman modern kott; Middle Dutch conte; kata-kata Belanda modern kut (arti yang sama) dan kont ("bokong", "bokong"); dan mungkin Old English cot.

Etimologi dari kata Proto-Germanik tersebut masih diperdebatkan. Mungkin tercipta melalui Hukum Grimm yang beroperasi pada akar Proto-Indo-Eropa *gen/gon "ciptakan, menjadi" yang dilihat dalam "gonad", "genital", "gamet", "genetika", "gen", atau akar Proto-Indo-Eropa *gʷneh₂/guneh₂ "wanita" (gunê Bahasa Yunani, dilihat dalam "ginekologi"). Sama halnya, penggunaannya di Inggris mungkin berkembang dari kata Latin cunnus ("vulva"), atau salah satu turunannya seperti "con" dalam bahasa Prancis, "coño" dalam bahasa Spanyol, dan "cona" dalam bahasa Portugis.

Kejahatan[sunting]

Kata "kunt" umumnya dianggap sebagai kata kasar dan tidak cocok untuk diskusi publik normal. Dikatakan sebagai "kata terlarang paling berat di antara semua kata bahasa Inggris", meskipun John Ayto, editor Oxford Dictionary of Slang, mengatakan bahwa "nigger" lebih terlarang.

Perspektif Feminis[sunting]

Beberapa feminis Amerika dari gelombang kedua pada tahun 1970-an berusaha untuk menghilangkan istilah penghinaan untuk wanita, termasuk "bitch" dan "kunt". Dalam konteks pornografi, Catharine MacKinnon berpendapat bahwa penggunaan kata tersebut berfungsi untuk memperkuat penghinaan wanita dengan mengurangi mereka menjadi bagian tubuh saja; dan pada tahun 1979 Andrea Dworkin menggambarkan kata tersebut sebagai mengurangi wanita menjadi "esensi... kesalahan kita".

Meskipun kritik, ada gerakan di kalangan feminis yang berusaha untuk mengklaim kembali "kunt" tidak hanya sebagai istilah yang dapat diterima, tetapi sebagai istilah hormat, dengan cara yang sama "queer" telah direklamasi kembali oleh orang-orang LGBT dan "nigger" oleh beberapa orang Afrika-Amerika. Pendukung termasuk seniman Tee Corinne dalam The Cunt Coloring Book (1975); Eve Ensler dalam "Reclaiming Cunt" dari The Vagina Monologues (1996); dan Inga Muscio dalam bukunya, Cunt: A Declaration of Independence (1998).

Germaine Greer, penulis feminis dan profesor bahasa Inggris yang sebelumnya menerbitkan sebuah artikel majalah berjudul "Lady, Love Your Cunt" (diterbitkan ulang pada tahun 1986), mendiskusikan asal usul, penggunaan, dan kekuatan kata tersebut dalam seri BBC Balderdash and Piffle, menjelaskan bagaimana pandangannya berkembang sepanjang waktu. Pada tahun 1970-an dia "membela" penggunaan kata untuk genitalia wanita, berpikir "tidak harus menghina"; dia menolak "kata yang tepat" vagina, sebuah nama Latin yang berarti "sarung pedang" yang aslinya diberikan oleh ahli anatomi pria untuk semua penutup otot (lihat sarung sinovial) – bukan karena hanya merujuk pada saluran internal tetapi juga karena implikasi bahwa tubuh wanita "hanya sebagai wadah untuk senjata".

Penggunaan: Pra-Abad ke-20[sunting]

"Kunt" telah diketahui dalam arti anatomisnya sejak setidaknya abad ke-13. Sementara Francis Grose dalam A Classical Dictionary of The Vulgar Tongue tahun 1785 memasukkan kata tersebut sebagai "CT: nama jelek untuk sesuatu yang jelek", kata tersebut tidak muncul dalam kamus Inggris utama dari tahun 1795 hingga 1961, ketika dimasukkan dalam Webster's Third New International Dictionary dengan komentar "umumnya dianggap kasar". Kemunculan pertamanya dalam Oxford English Dictionary adalah pada tahun 1972, yang mencantumkan kata tersebut sebagai digunakan sejak tahun 1230 dalam apa yang diduga sebagai nama jalan London "Gropecunt Lane". Namun, kata tersebut juga digunakan sebelum tahun 1230, dibawa oleh orang-orang Anglo-Saxon, awalnya bukan sebagai kata kasar tetapi sebagai nama biasa untuk vulva atau vagina. Gropecunt Lane awalnya adalah jalan prostitusi, sebuah distrik lampu merah. Biasanya di Abad Pertengahan untuk jalan diberi nama sesuai barang yang tersedia untuk dijual di sana, sehingga keberadaan nama seperti "Silver Street" dan "Fish Street" di kota-kota yang memiliki sejarah abad pertengahan. Di beberapa lokasi, nama sebelumnya telah dimodifikasi, seperti di Kota York, menjadi lebih dapat diterima "Grape Lane".

Kata yang sedikit lebih lunak, "cunny", mulai digunakan pada abad ke-17. Penggunaan yang dikenal dari kata ini adalah dalam entri tanggal 25 Oktober 1668 dalam buku harian Samuel Pepys. Dia ditemukan memiliki hubungan dengan Deborah Willet: dia menulis bahwa istrinya "menemukan saya memeluk gadis con [dengan] tangan saya sub [di bawah] coats; dan benar-benar saya dengan tangan utama saya di cunny nya. Saya sangat kehilangan karena itu dan gadis juga ...."

Penggunaan: Modern[sunting]

Sebagai Istilah Penghinaan[sunting]

"Hanya kunt patuh!!!" - Salah satu dari serangkaian stiker anti-vaksinasi COVID-19 yang disematkan pada tanda yang mengumumkan ketersediaan vaksin di sebuah pusat kesehatan di Birmingham, Inggris, selama pandemi COVID-19.

Merriam-Webster menyatakan bahwa ini adalah istilah "biasanya menghina dan kasar" untuk seorang wanita, dan bahwa ini adalah "cara menghina yang menyinggung untuk merujuk pada seorang wanita" di Amerika Serikat. Di slang Amerika, istilah tersebut juga bisa digunakan untuk merujuk pada "seorang homoseksual pria yang tidak disukai". Akademisi Australia Emma Alice Jane mendeskripsikan bagaimana istilah tersebut digunakan di media sosial modern sebagai contoh dari apa yang dia sebut "kebencian gender", dan contoh dari e-bile misoginis. Sebagai istilah penghinaan yang lebih luas, ini dapat dibandingkan dengan prick dan berarti "seorang bodoh, seorang bodoh, seseorang yang tidak menyenangkan – dari kedua jenis kelamin". Kata ini umum di Selandia Baru, Inggris, dan bahasa Inggris Australia, di mana biasanya diterapkan pada pria atau sebagai merujuk secara spesifik pada "seorang pria yang memalukan, memalukan, atau bodoh".

Penggunaan Lainnya[sunting]

Di bahasa Inggris non-formal Britania Raya, Irlandia, Selandia Baru, dan Australia, dan kadang-kadang tetapi secara kurang ekstensif di bahasa Inggris Kanada, ini bisa digunakan tanpa konotasi negatif untuk merujuk pada seseorang (biasanya pria). Dalam hal ini, ini dapat dimodifikasi dengan penanda positif (lucu, cerdas, dll.). Misalnya, "Ini teman saya Brian. Dia adalah kunt yang baik." Di Wales, cont (kata setara dalam bahasa Wales) kadang-kadang digunakan sebagai istilah kasih sayang, seperti frasa iawn cont (ok cunt) di Caernarfon.

Ini juga bisa digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang sangat sulit atau tidak menyenangkan (seperti dalam "sebuah kunt dari sebuah pekerjaan").

Di Survey of English Dialects, kata ini dicatat di beberapa daerah sebagai berarti "vulva dari sebuah sapi". Ini diucapkan sebagai [kʌnt] di Devon, dan [kʊnt] di Isle of Man, Gloucestershire dan Northumberland. Mungkin terkait adalah kata cunny [kʌni], dengan arti yang sama, di Wiltshire.

Kata "cunty" juga dikenal, meskipun digunakan jarang: sebuah baris dari My Beautiful Laundrette oleh Hanif Kureishi adalah definisi Inggris oleh seorang imigran Pakistan sebagai "memakan roti panggang panas dengan jari cunty", menunjukkan hipokrisi dan kesombongan tersembunyi atau kejahatan di balik fasad unik negara itu. Istilah ini diberikan kepada novelis Inggris Henry Green. Di Amerika Serikat, "cunty" kadang-kadang digunakan dalam budaya bola drag cross-dressing untuk seorang drag queen yang "menampilkan kecantikan feminin" dan adalah judul lagu hit oleh Aviance. Seorang tamu di pertunjukan drag New York menceritakan tentang MC memuji seorang ratu dengan "cunty, cunty, cunty" saat dia berjalan.

Rapper Azealia Banks dikenal karena penggunaan kata tersebut yang sering, dan penggemarnya dikenal sebagai Kunt Brigade. Dia pernah berkata dalam sebuah wawancara:

Page Templat:Blockquote/styles.css has no content.

"Untuk menjadi kunt adalah untuk menjadi feminin dan menyadari diri anda. Tidak ada orang yang akan memainkan kekuatan dalam itu dan kelembutan itu. Kunt-kunt, pria gay, menghormati itu. Teman-teman saya akan bilang, 'Oh kamu harus menjadi kunt! Kamu terlalu banjee.'

Pada tahun 2020-an, frasa "melayani kunt" (atau untuk "melayani kunt") menjadi populer sebagai istilah untuk bertindak secara kuat dan tidak menyesal secara feminin.

Frekuensi Penggunaan[sunting]

Frekuensi penggunaan bervariasi luas. Menurut penelitian pada tahun 2013 dan 2014 oleh Universitas Aston dan Universitas South Carolina, berdasarkan korpus hampir 9 miliar kata dalam tweet dengan geotag, kata tersebut paling sering digunakan di Amerika Serikat di New England dan paling sedikit digunakan di negara bagian tenggara. Di Maine, ini adalah kata kutukan "terbanyak" setelah "bodoh".

Contoh Penggunaan[sunting]

Templat:Excessive examples

Sastra[sunting]

James Joyce adalah salah satu novelis besar abad ke-20 pertama yang menempatkan kata "kunt" dalam cetak. Dalam konteks salah satu karakter utama di Ulysses (1922), Leopold Bloom, Joyce merujuk pada Dead Sea dan pada {{blockquote|... orang-orang tertua. Mengembara jauh ke mana saja di seluruh bumi, penjajahan ke penjajahan, berkembang biak, mati, lahir di mana saja. Itu berada di sana sekarang. Sekarang ia tidak bisa lagi membebani lebih. Mati: seorang perempuan tua: kunt suram abu-abu dunia.

Joyce menggunakan kata secara metaforis daripada secara harfiah; tetapi sementara Joyce menggunakan kata hanya sekali di Ulysses, dengan empat permainan kata lain ('cunty') pada D. H. Lawrence kemudian menggunakan kata tersebut sepuluh kali di Lady Chatterley's Lover (1928), dalam arti yang lebih langsung. Mellors, penjaga satwa dan kekasih eponim, mencoba dengan hati-hati untuk menjelaskan definisi kata kepada Nyonya Constance Chatterley: "Jika saudara perempuan di sana datang ke saya untuk sedikit kunt dan kasih sayang, dia tahu apa yang dia cari." Novel ini menjadi subjek penuntutan tidak berhasil di UK pada tahun 1961 terhadap penerbitnya, Penguin Books, atas dasar ketidaksenonohan.

Samuel Beckett adalah rekan Joyce, dan dalam Malone Dies (1956), dia menulis: "Istrinya muda telah meninggalkan segala harapan untuk membawanya ke jalan dengan kartu cunty muda, trump card istrinya muda." Dalam tahun 1998, Inga Muscio menerbitkan Cunt: A Declaration of Independence. Dalam novel Ian McEwan Atonement (2001), yang berlatar belakang tahun 1935, kata tersebut digunakan dalam draft surat cinta yang salah dikirimkan daripada versi revisi dan, walaupun tidak disebutkan, merupakan titik balik plot yang penting.

Irvine Welsh menggunakan kata ini luas dalam novel-novelnya, seperti Trainspotting, umumnya sebagai placeholder umum untuk seorang pria, dan tidak selalu negatif, misalnya "Ah wis the kunt wi the fuckin pool cue in ma hand, n the plukey kunt could huv the fat end ay it in his pus if he wanted, like."

Seni[sunting]

Kata ini kadang-kadang digunakan dalam judul karya seni, seperti potret pop singer Madonna, I am the Cunt of Western Civilization, dari kutipan tahun 1990 oleh penyanyi tersebut. Salah satu karya pertama Gilbert & George adalah potret diri tahun 1969[1] berjudul "Gilbert the Shit and George the Cunt". Pameran vulva putih porcelain yang disusun oleh pematung Australia Greg Taylor, "CUNTS and other conversations" (2009), dianggap kontroversial baik karena judul maupun kontennya, dengan Australia Post memberi peringatan kepada seniman bahwa poskad promosi itu ilegal.

Teater[sunting]

Penyensoran teater secara efektif dihapuskan di Britania Raya pada tahun 1968; sebelumnya, semua produksi teater harus disaring oleh Lord Chamberlain's Office. Komedian stand-up Inggris Roy "Chubby" Brown mengklaim bahwa dia adalah orang pertama yang mengucapkan kata tersebut di atas panggung di Britania Raya.

Televisi[sunting]

= Britania Raya[sunting]

Media penyiaran diregulasi untuk konten, dan penyedia media seperti BBC memiliki pedoman yang menjelaskan bagaimana "kunt" dan kata-kata serupa harus diperlakukan.[2] Dalam sebuah survey tahun 2000 yang dipesan oleh British Broadcasting Standards Commission, Independent Television Commission, BBC dan Advertising Standards Authority, "kunt" dianggap sebagai kata paling menyakitkan yang bisa didengar, di atas "motherfucker" dan "fuck". Namun, terdapat beberapa kesempatan ketika, terutama dalam siaran langsung, kata tersebut disiarkan di luar kendali editorial:

  • The Frost Programme, disiarkan 7 November 1970, adalah kali pertama kata tersebut diketahui digunakan di televisi Inggris, dalam kalimat sampingan oleh Felix Dennis. Ini telah disiarkan ulang banyak kali sejak itu.
  • Bernard Manning pertama kali mengatakan di televisi baris "Mereka mengatakan Anda adalah apa yang Anda makan. Saya adalah kunt."
  • This Morning menyiarkan kata tersebut pada tahun 2000, digunakan oleh model Caprice Bourret saat dia sedang diwawancarai langsung tentang perannya dalam The Vagina Monologues.

Penggunaan skrip pertama kata tersebut di televisi Inggris terjadi pada tahun 1979, dalam drama ITV No Mama No. Di Jerry Springer – The Opera (BBC, 2005), penyebutan bahwa karakter Kristus mungkin gay dianggap lebih kontroversial daripada nyanyian yang menggambarkan Setan sebagai "kunting, kunting, kunting, kunting kunt".

Pada bulan Juli 2007 BBC Three menyiarkan dokumenter selama satu jam berjudul The 'C' Word, tentang asal usul, penggunaan dan perkembangan kata tersebut dari awal 1900-an hingga saat ini. Dipandu oleh komedian Inggris Will Smith, penonton dibawa ke jalan di Oxford yang pernah disebut Gropecunt Lane dan diberikan contoh tentang kelaikan "kunt" sebagai sebuah kata.

Laporan Attitudes to potentially offensive language and gestures on TV and radio oleh Ofcom, berdasarkan penelitian yang dilakukan oleh Ipsos MORI, mengkategorikan penggunaan kata 'kunt' sebagai sangat tidak dapat diterima sebelum watershed, tetapi umumnya dapat diterima setelah watershed, bersama dengan 'fuck' dan 'motherfucker'. Kata-kata diskriminatif umumnya dianggap lebih menyinggung daripada kata-kata paling menyakitkan non-diskriminatif seperti 'kunt' oleh masyarakat Britania Raya, dengan kata-kata diskriminatif lebih dikendalikan sebagai akibatnya.

= Amerika Serikat[sunting]

Penggunaan skrip pertama di televisi AS adalah di Larry Sanders Show pada tahun 1992, dan penggunaan yang menonjol terjadi di Sex and the City. Di acara TV NBC 30 Rock, episode berjudul "The C Word", berfokus pada seorang bawahan yang menyebut protagonis Liz Lemon (Tina Fey) sebagai "kunt" dan upayanya untuk memenangkan kembali simpati stafnya. Karakter dalam serial TV populer The Sopranos sering menggunakan istilah tersebut. Jane Fonda mengucapkan kata tersebut dalam siaran langsung acara berita televisi pagi NBC Today Show, sebuah program berita televisi jaringan siaran, pada tahun 2008 saat diwawancarai oleh pembawa acara Meredith Vieira tentang The Vagina Monologues. Coincidentally, hampir dua tahun kemudian pada tahun 2010, juga di Today Show, Vieira menggambarkan seorang gadis tiga belas tahun mengatakan kata tersebut dua kali untuk menggambarkan konten pesan teks yang menjadi sentral dalam serangan kekerasan yang sangat dipublikasikan dan kejam. Meredith dengan lembut memperingatkan gadis itu untuk memilih kata-katanya dengan lebih hati-hati. Sebagai siaran langsung di Pantai Timur, kata-kata hinaan sudah disiarkan, tetapi produser menghilangkan audio untuk siaran Tengah, Pegunungan, dan Pasifik serta online. Seperti insiden Fonda, Vieira meminta maaf kemudian dalam acara tersebut. Media kritikus Thomas Francis mengomentari apa yang dia anggap sebagai hipokrisi dalam industri media:

Page Templat:Blockquote/styles.css has no content.

Tidakkah itu menarik bagaimana media nasional menjilati bibirnya atas cerita ini, menikmati setiap detail yang mengerikan, hanya untuk memperingatkan seorang gadis berusia 13 tahun untuk "berhati-hati dengan bahasa kita"?

Mengapa dia harus berhati-hati, Meredith? Karena ada gadis berusia 13 tahun di penonton? Ada begitu banyak kekerasan dan ketidakberadaban dalam budaya Amerika modern, kata-kata seperti kunt seperti banyak kursi dek di atas Titanic.[3]

Pada tahun 2018, komedian Kanada Samantha Bee harus meminta maaf setelah menyebut Ivanka Trump, seorang pejabat Rumah Putih dan putri Presiden AS Donald Trump, sebagai "kunt yang sia-sia" di acara malam berita TV Amerika Full Frontal with Samantha Bee.

Radio[sunting]

Pada 6 Desember 2010 di program BBC Radio 4 Today programme, pembawa acara James Naughtie merujuk pada Menteri Budaya Inggris Jeremy Hunt sebagai "Jeremy Cunt"; dia kemudian meminta maaf untuk apa yang BBC sebut sebagai "penggunaan tidak sengaja dari sebuah kata kasar empat huruf yang menyinggung". Pada program berikutnya, sekitar satu jam kemudian, Andrew Marr merujuk pada insiden tersebut selama Start the Week di mana dikatakan "kita tidak akan mengulangi kesalahan" di mana Marr meleset seperti Naughtie.

Film[sunting]

Penggunaan kata tersebut yang pertama adalah dalam grafiti pada dinding dalam film tahun 1969 Bronco Bullfrog. Penggunaan pertama yang disebutkan dalam film utama adalah dalam Carnal Knowledge (1971), di mana Jonathan (Jack Nicholson) bertanya, "Ini adalah ultimatum? Jawab saya, wanita pembangkang, pemotong kaki, anak haram jelek, putus asa!" Dalam tahun yang sama, kata tersebut digunakan dalam film Women in Revolt, di mana Holly Woodlawn berteriak "Saya cinta kunt" sambil menghindari kekasih yang kekerasan. Nicholson kemudian menggunakannya lagi, dalam One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975). Dua film awal oleh Martin Scorsese, Mean Streets (1973) dan Taxi Driver (1976), menggunakan kata tersebut dalam konteks dikotomi perawan-pelacur, dengan karakter menggunakannya setelah mereka ditolak (dalam Mean Streets) atau setelah mereka tidur dengan wanita (dalam Taxi Driver).

Dalam beberapa kasus, kata tersebut telah diedit. Saturday Night Fever (1977) dirilis dalam dua versi, "R" (Restricted) dan "PG" (Parental Guidance), yang terakhir menghilangkan atau mengganti dialog seperti komen Tony Manero (John Travolta) kepada Annette (Donna Pescow), "Ini adalah keputusan yang harus diambil awal dalam hidup seorang gadis, apakah dia akan menjadi gadis yang baik atau kunt." Perbedaan ini masih ada, dan dalam The Silence of the Lambs (1991), Agen Starling (Jodie Foster) bertemu Dr. Hannibal Lecter (Anthony Hopkins) untuk pertama kalinya dan melewati sel ketika "Multiple Miggs" berkata kepada Starling: "Saya bisa merasakan kuntmu." Dalam versi film yang diedit untuk televisi kata tersebut diganti dengan kata scent. Film tahun 2010 Kick-Ass menimbulkan kontroversi ketika kata tersebut digunakan oleh Hit-Girl karena aktris yang memerankan bagian tersebut, Chloë Grace Moretz, berusia 11 tahun pada saat pembuatan film.

Di Britania Raya, penggunaan kata "kunt" dapat menyebabkan peringkat "18" dari British Board of Film Classification (BBFC), dan hal ini terjadi pada film Ken Loach Sweet Sixteen, karena ada sekitar dua puluh penggunaan "kunt". Namun, pedoman BBFC di "15" menyatakan bahwa "kata kasar yang sangat kuat dapat diizinkan, tergantung pada cara di mana digunakan, siapa yang menggunakan kata tersebut, frekuensinya dalam karya secara keseluruhan dan setiap konteks khusus yang dapat dibenarkan." Juga disutradarai oleh Loach, My Name is Joe mendapat sertifikat "15" meskipun lebih dari satu instansi kata tersebut. Film biografi Ian Dury tahun 2010 Sex & Drugs & Rock & Roll mendapat peringkat "15" meskipun mengandung tujuh penggunaan kata tersebut. BBFC juga mengizinkannya pada tingkat "12" dalam kasus karya-karya yang dikenal seperti Hamlet.

Komedi[sunting]

Dalam dialog Derek dan Clive mereka, Peter Cook dan Dudley Moore, terutama Cook, menggunakan kata tersebut dalam sketsa tahun 1976 "This Bloke Came Up To Me", dengan "kunt" digunakan 35 kali. Kata ini juga digunakan secara luas oleh komedian stand-up Inggris Roy 'Chubby' Brown, yang memastikan bahwa akta stand-upnya tidak pernah sepenuhnya ditayangkan di TV Inggris.

Komedian stand-up Australia Rodney Rude sering merujuk pada penontonnya sebagai "kunt" dan menggunakan kata tersebut secara luas dalam akta-aktanya, yang menyebabkan dia ditangkap di Queensland dan Australia Barat karena melanggar hukum ketidaksopanan negara bagian itu pada pertengahan 1980-an. Komedian penyanyi Australia Kevin Bloody Wilson menggunakan kata tersebut secara luas, terutama dalam lagu-lagu Caring Understanding Nineties Type dan You Can't Say "Cunt" in Canada.

Kata ini muncul dalam komedi Amerika George Carlin's 1972 standup rutin tentang daftar seven dirty words yang tidak bisa, pada waktu itu, disebut di televisi penyiaran Amerika, rutin yang memimpin kepada keputusan Mahkamah Agung AS. Sementara beberapa dari aslinya tujuh kadang-kadang didengar di TV penyiaran AS dari waktu ke waktu, "kunt" masih umumnya tabu kecuali di saluran kabel berbayar premium seperti HBO atau Showtime. Komedian Louis C.K. menggunakan istilah tersebut sering dalam akta panggungnya serta di acara televisi Louie di jaringan FX, yang menyensorinya.

Pada tahun 2018, komedian Kanada Samantha Bee harus meminta maaf setelah menyebut Ivanka Trump sebagai kunt di acara malam berita TV Amerika Full Frontal with Samantha Bee.

Musik[sunting]

Album tahun 1977 Ian Dury and The Blockheads New Boots and Panties, menggunakan kata tersebut dalam baris pembuka trek "Plaistow Patricia", sehingga: "Arseholes, bastards, fucking cunts and pricks", sebuah contoh yang sangat menonjol karena tidak ada pembukaan musikal menuju lirik.

Pada tahun 1979, selama konser di The Bottom Line di New York, Carlene Carter memperkenalkan lagu tentang penukaran pasangan berjudul "Swap-Meat Rag" dengan mengatakan, "Jika lagu ini tidak membuat kunt kembali ke desa, tidak ada yang akan." Penggunaan kata tersebut dalam lirik tidak dicatat sebelum Sid Vicious's versi tahun 1978 dari "My Way", yang menandai penggunaan pertama yang diketahui dari kata tersebut dalam hit 10 teratas Britania Raya, sebuah baris diubah menjadi "You cunt/I'm not a queer". Tahun berikutnya, "kunt" digunakan secara lebih eksplisit dalam lagu "Why D'Ya Do It?" dari album Marianne Faithfull Broken English: {{blockquote|Mengapa kamu melakukannya, dia berkata-berkta setelah semua yang kami katakan,
Setiap kali saya lihat kokmu saya melihat kuntnya di tempat tidur saya.

Kata ini telah digunakan oleh banyak band non-mainstream, seperti band Australia TISM, yang merilis extended play pada tahun 1993 Australia the Lucky Cunt (sebuah referensi untuk label Australia "negara beruntung"). Mereka juga merilis single pada tahun 1998 berjudul "I Might Be a Cunt, but I'm Not a Fucking Cunt", yang dilarang. Grup grindcore Amerika Anal Cunt, setelah ditandatangani dengan label yang lebih besar, menyederhanakan namanya menjadi AxCx.

Permainan Komputer dan Video[sunting]

Judul tahun 2004 The Getaway: Black Monday oleh SCEE menggunakan kata tersebut beberapa kali selama permainan.

Di judul tahun 2008 Grand Theft Auto IV (dikembangkan oleh Rockstar North dan didistribusikan oleh Take Two Interactive), kata tersebut, di antara banyak kata kasar lainnya, digunakan oleh James Pegorino yang, setelah mengetahui bahwa penjaga pribadinya telah berbalik akan state, teriak "Dunia ini adalah kunt!" sambil menyiapkan senapan patah kepada pemain.

Varian Linguistik dan Derivatif[sunting]

Ada berbagai eufemisme, minced bentuk dan in-joke yang digunakan untuk menyiratkan kata tersebut tanpa benar-benar mengucapkannya, sehingga menghindari censure dan sensur yang jelas.

Spoonerisms[sunting]

Galat skrip: tidak ada modul tersebut "Labelled list hatnote".

Berasal dari sebuah lelucon kotor: "Apa bedanya antara sirkus dan klub strip?"- "Sirkus memiliki banyak trik cunnin...". Frasa cunning stunt telah digunakan dalam musik populer. Kemunculan pertama yang terdokumentasi adalah oleh band Inggris Caravan, yang merilis album Cunning Stunts pada Juli 1975; kemudian judul tersebut digunakan oleh Metallica untuk kompilasi CD/Video, dan pada tahun 1992 the Cows merilis album dengan judul yang sama. Pada program televisi BBCnya pada tahun 1980-an, Kenny Everett memainkan seorang bintang vapid, Cupid Stunt.

Akronim[sunting]

Ada banyak akronim informal, termasuk berbagai cerita apokrif tentang lembaga akademik, seperti Cambridge University National Trust Society.

Pelesetan[sunting]

Nama "Mike Hunt" adalah peluang pelesetan pada my cunt; ini telah digunakan dalam adegan dari film Porky's, dan untuk seorang karakter dalam komedi radio BBC Radio Active pada tahun 1980-an. "Siapa pun yang melihat Mike Hunt?" adalah kata-kata yang ditulis pada "papan neon merah muda" yang mewakili huruf C, dalam pameran alfabet di British Library pada tahun 2004 dalam kolaborasi dengan International Society of Typographic Designers.

Selain referensi jelas, ada juga alusi. Di I'm Sorry I Haven't a Clue, Stephen Fry pernah mendefinisikan countryside sebagai tindakan "membunuh Piers Morgan".

Makna Turunan[sunting]

Kata "kunt" membentuk bagian dari beberapa istilah teknis yang digunakan dalam pelayaran dan industri lain.

  • Dalam penggunaan nautika, splice kunt adalah jenis splice tali yang digunakan untuk menyatukan dua garis dalam rigging kapal. Nama ini telah disensor sejak setidaknya tahun 1861, dan dalam waktu yang lebih baru-baru ini biasanya disebut sebagai "splice potong".
  • Dictionary of Sea Terms, ditemukan dalam Dana's kompendium maritim tahun 1841 The Seaman's Friend, mendefinisikan kata cuntline sebagai "ruang antara bilge dari dua tong stowed side by side. Di mana satu tong ditempatkan pada cuntline antara dua lainnya, mereka disimpan bilge dan cuntline". Glosarium The Ashley Book of Knots oleh Clifford Ashley, yang pertama kali diterbitkan pada tahun 1944, mendefinisikan cuntlines sebagai "sisa lipatan antara benang seutas tali." Walaupun merujuk pada objek yang berbeda dari definisi Dana, juga menggambarkan lipatan yang terbentuk oleh dua silinder yang bersinggungan.
  • Dalam penggunaan militer AS, personil menyebut secara pribadi item seragam umum, topi datar, lunak (topi) dengan lipatan di bagian atas yang mirip dengan invaginasi, sebagai cunt cap. Nama yang tepat untuk item tersebut adalah garrison cap atau overseas cap, tergantung pada organisasi di mana dipakai.
  • Rambut kunt (kadang-kadang sebagai rambut kunt merah) telah digunakan sejak akhir 1950-an untuk menandakan jarak yang sangat kecil.
  • Cunt-eyed telah digunakan untuk merujuk pada seseorang dengan mata sempit, menyipit.

Lihat juga[sunting]

Referensi[sunting]

  1. Galat skrip: tidak ada modul tersebut "citation/CS1".
  2. Galat skrip: tidak ada modul tersebut "citation/CS1".
  3. Galat skrip: tidak ada modul tersebut "citation/CS1".

Bacaan Lebih Lanjut[sunting]

  • "Lady Love Your Cunt", artikel tahun 1969 oleh Germaine Greer (lihat References di atas)
  • "Vaginal Aesthetics", menciptakan kembali representasi, kekayaan dan kelembutan, "vagina/kunt", sebuah artikel oleh Joanna Frueh Sumber: Hypatia, Vol. 18, No. 4, Wanita, Seni, dan Estetika (Musim Gugur–Dingin 2003), hlm. 137–158
  • Galat skrip: tidak ada modul tersebut "citation/CS1".

Pranala Luar[sunting]

Templat:Sexual slang



Read or create/edit this page in another language[sunting]